Agence de traduction installée à Tokyo spécialisée en français, japonais, anglais, chinois et coréen
Page d'accueil > Pourquoi choisir Arc > Clients principaux, leur opinion sur Arc Communications
Diamond, Inc., Fuji Research Institute Corp., Abeam Consulting Ltd., National Economic Research Associates, Inc., Globis Corp., Cicom International, Inc., Berlitz Japan, Information Services International-Dentsu, Ltd., Global Security Experts, Inc.
American International Group, Inc., Deloitte Touche Tohmatsu, Nishimura & Partners, Kandabashi Law Offices, Tokyo Aoyama Aoki Law Office, GE Group
Sony Group, Yokogawa Electric Group, Canon Inc., Johnson & Johnson K.K., GlaxoSmithKline K.K., Smiths Medical Japan, Ltd., Kyowa Hakko Kogyo Co., Ltd., Eisai Co., Ltd., Echelon Japan K.K., Okaya & Co., Ltd., Solutia Japan
Hewlett-Packard Group, FileNet Corporation, Nihon Unisys Solutions, Ltd., 10Art-Ni Corporation, Oracle Corporation Japan, SAS Institute Japan, Infoteria Corporation, Nortel Networks Ltd., Yokogawa Techno-Information Service, Inc., NTT Communications, Adobe Systems, Inc., Magic Software Japan K.K, Compuware Japan, Microsoft Corp., Cybird Co., Ltd., Stellent, Inc., Manugistics Japan
All Nippon Airways Co., Ltd., Recruit Co., Ltd., JETRO, Ministère japonais de la justice, Ministère du territoire, des infrastructures, des transports et du tourisme, Association of Radio Industries and Businesses, Enterprise Ireland Japan, New National Theatre, Tokyo
« Diamond publie l’édition japonaise de la Harvard Business Review. Le contenu du journal est hautement spécialisé et abstrait, mais les traductions d'Arc Communications sont toujours à la hauteur : précises et si clairement rédigées qu’elles en deviennent accessibles au grand public. À l’heure actuelle, nous chargeons Arc Communications de la traduction d’environ 70 % du journal. »
« Grâce aux traductions minutieuses et en profondeur d'Arc Communications, nous n’éprouvons aucune difficulté à dépasser la barrière de la langue, et ce même pour des manuels au contenu hautement technique et spécialisé. À l’avenir, nous espérons améliorer notre productivité en mettant à profit les données traduites. »